viernes, 29 de octubre de 2010

Introducción del tema.¿Qué es la traducción en el entorno digital?



Tradicionalmente...
El entorno de trabajo del traductor había sido el de una persona que trabajaba sola, rodeada de un montón de diccionarios y de otras fuentes de documentación en formato papel.


En los últimos diez años...
La introducción de las nuevas tecnologías ha hecho que el trabajo del traductor sea radicalmente diferente. Pero no sólo el entorno ha cambiado, sino que también la manera de trabajar.


Causas:
-Gran incremento del volumen de trabajo ==> la globalización de la economía mundial y la comercialización de Internet.
-El entorno de trabajo del traductor tiende cada vez más a la descentralización ==> cada vez son más frecuentes los equipos de trabajo globales en los que la tecnología se encuentra en el centro de todo el proceso. 
-El crecimiento del mercado y los equipos virtuales ==> han hecho que la traducción como actividad económica se inserte en un proceso complejo y tecnológico.


0 comentarios:

Publicar un comentario